You have got a fever。
You need to add point energy。
You need to eat medicine.
Wait for someone to translate then we'll talk
And now
I hope someone can be translated this article, and add a beautiful adjectives!
I will be very grateful to you!
?
现在,
我希望有人能翻译这首诗,并加上不错的修饰,
我将非常感谢他?
If someone translated articleintoChinese,this article will lost the true colour.
VERY GOOD!
NOW
The content of poetry?
不要等到了一个笑容才面露好……
不要等被爱了以后,才要去爱。
不要等到寂寞了,才明白朋友的价值。
不要非要等到一份最好的工作,才开始工作。
不要等到拥有许多后,才开始分享一些。
不要等 ...
千佛依凤 发表于 2009-10-8 11:52 http://bbs.52jj.net/images/common/back.gif
Good good
Very good
Can not think of Big Brother's style of writing is also so well
Ho Ho
Can ask is do from your own handwriting
To tell the truth do you think I could do like this?
you were my strength when i was weak
you were my voice when i couldn't speak
you were my eyes when i couldn't see
you saw the best there was in me
lifted me up when i couldn't reach
you gave me faith 'coz you believed
i'm everything i am
because you loved me
Correct
Here is the lyrics
May the world have love and Peace for as long as we live!
As I write this in English prose, or High School when I remember it when writing in English!
Seems to have to a prize, but that is long ago and things!
{:3_41:}
Third year, when, took advantage of a period of time before the college entrance examination has also written a novel!
But now in retrospect really is plenty of time!
既然有时间你就写下去吧!
千佛依凤 发表于 2009-10-8 13:27 http://bbs.52jj.net/images/common/back.gif
That novel I have finished it!
那就拿去发表噻!
千佛依凤 发表于 2009-10-8 19:16 http://bbs.52jj.net/images/common/back.gif
I'm not interested. Things on your own or keep up their own better!
我离开校园好些年了,英文早忘光了,不知道你们这些人在说什么
你想要知道大体意思也很简单
使用在线翻译就可以了
不过有些可能会有错误
依我看这里很多人的回复都是使用的这个翻译
很多语法上面都有错误
那些网站还是有点不好利用的
翻译出来的东西还需要自己改改